Romanika
Kiadó - Képeslapfüzetek
Ansichtskartenhefte - Postcard collection
Tematikus
válogatások a Kárpát-medence, vagyis Magyarország értékeibõl
Thematische Auswahl über die Schätze des Karpathenbeckens (Ungarn)
Thematical photo collection about the treasures of the Carpathian Basin (Hungary)
Valahol Magyarországon
Irgendwo in Ungarn / Somewhere in Hungary
Tájképek - hangulatképek / Landschaften / Landscapes
Fotók / Photos: Horváth Zoltán György
E képeslapfüzet fotói ezúttal nem kimondottan templomok és
más mûemlékek, hanem azok tájképi környezetének bemutatásával
kívánják a Kárpát-medence szépségét hozzánk közelebb hozni.
Persze - aki ismer minket, tudja, hogy ez elmaradhatatlan - e
tájképeken, természeti fotókon valamilyen szakrális elem mindig
feltûnik: hol egy templom, hol egy kereszt a tájba illesztve - vagy
éppen Vereckén az emlékmûtorzó megszentelt oltárköve mellett
maga a hely, nemzeti zarándokhelyünk; a Hargita esetében ismét a
hely: hiszen bízvást mondhatjuk, hogy a Hargita a székelyek szent
hegye.
Minden képen különleges szerepe van a fénynek: a fény
tündöklésének, a fény eltûnésének - vagy éppen a fény
hiányának a ködbe burkolózó tájon.
I. Napfelkelte / Sonnenaufgang / Sunrise
|
II. A hely, ahonnan Árpád elõször letekinthetett a hazára Der Ort, woher der ungarische Fürst Árpád zuerst auf die Heimat herabblicken konnte The place, from where the Hungarian Prince, Árpád could have the first view of Hungary
|
III. Szász erõdtemplom / Sächsische Kirchenburg von Malmkrog / Saxon castle-church
|
IV. A Szársomlyó és a fehérlõ templomtorony a híres borvidék egyik szõlõskertjébõl Szársomlyó und der Kirchenturm aus einem Traubengarten des berühmten Weingebiets The Szársomlyó hill and the bright, white church tower viewed from a vineyard of the famous wine-growing region
|
V.
|
VI. A somolyipusztai templomromhoz (koragótikus, XIV. sz. eleje) út nem vezet, csak gyalog, egy patakon á tkelve, kukoricaföldeken keresztül közelíthetõ meg Zu der Kirchenruine in Somolyipuszta (frühgotisch, 14. Jh.) führt kein Weg, nur zu Fuss, über einen Bach, über Maisfelder kann man zu der Ruine kommen No road leads to the church ruins in Somolyipuszta (early Gothic, 14th c.), it can only be accessed by foot, over a small stream and through the cornfields
|
VII.
|
VIII. Szász házsor és a gótikus erõdtemplom tornya S(chsische H(user und der Turm der gotischen Kirchenburg von Hetzeldorf Saxon houses and the tower of the Gothic castle-church
|
IX. Fény és ányék. A Perkõ-hegy tetején álló, Árpád-kori, négykaréjos körtemplom, a Szt. István-kápolna Licht und Schatten. Hl. Stefanskapelle, vierlappige romanische Rundkirche auf dem Berg Perkõ Light and shadow. St. Stephen's chapel, a quatrefoiled Romanesque round church standing on the top of the mountain Perkõ
|
X. Naplemente a Hargita hegyei és fenyvesei között Sonnenuntergang im Gebirge Hargita Sunset in the mountain Hargita
|
XI. Mintha lángolna a látóhatár: naplemente az Alföldön Sonnenuntergang, Grosse Ungarische Tiefebene Sunset, Great Hungarian Plain
|
XII. A református erõdtemplom (XIII-XVI. sz.) napnyugta után Reformierte Kirchenburg (13-16. Jh.) nach Sonnenuntergang Calvinist castle-church (13-16th c.) after sunset
|
XIII.
|